Jung Eun Jo

Jeju Island, Korea

Apr 1, 2017 ~ Apr 3, 2017

Jeju Island

Korea

Apr 1, 2017 ~ Apr 3, 2017

..

(Translated) The first destination in Jeju Island was the last one at Hohhot beach! The wind tried to chase me out but it was well ...

(Original) 제주 첫목적지는 지난 번에 스쳐지나간 이호테우해변! 바람이 나를 쫓아내려고했지만 잘 버팀...은 뻥이고 진쨔 바로 도망침ㅎ.ㅎ

5

# 3

(Translated) Ching ming he bought !! This is a very famous kimbap, but the wind blew so much that I did not hear what it was saying ... Kimbap is also Kimbab, but that squid is soaked in my heart ... !!

(Original) 칭그가 사온 맘마!! 이게 대단히 유명한 김밥이라는데 바람이 너무 많이 불어서 뭔 말인지 못들었다... 김밥도 김밥이지만 저 오징어무침이 내맘을 앗아감...!!

2

# 4

(Translated) On the way back, the lunar year is so beautiful that you can take pictures!

(Original) 돌아가는 길에 지는 해가 예뻐서 사진찍어달라고!!

1

..

(Translated) After the sunset, Jeju is tough. ㅠ I went to a cafe where all the cafes and shops I wanted to visit were closed and eventually became famous. I also started to have a bad luck that the drinks we wanted were not going to be unconditional. If not ...

(Original) 일몰 이후의 제주는 힘들다ㅠ.ㅠ 가보고 싶었던 카페, 가게가 다 문닫아서 결국은 유명갑 봄날카페에 갔다... 그마저도 우리가 원하는 음료는 무조건 안된다는 불운의 시작.. 마당에서 본 코기들과 별이 아니었다면...ㅎㅎㅎ

2

# 6

(Translated) Two days together with Chizu-ssu - small!

(Original) 치져스와 함께 둘쨋날 시-작!

2

# 7

(Translated) The flower was so beautiful that I passed by and it was the place where I set up my car. It was hidden in the photo zone.

(Original) 지나가다가 꽃이 너무 예뻐서 차 세우고 내린 곳인데 포토존에 엄청나게 숨겨져 있었다 기부니가 조아따 역시 편한 사람과의 여행이 최고시다...!

1

# 8

(Translated) You ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Here you go! I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

(Original) 너~~~무 예뻣던 세화해수욕장 사람들 많이 없던 포토존에서 인생샷도 남기고 바람싸대기 맞으면서 바다만 바라봐도 행복했다 여기 오는 가족, 커플한테 오지랖부리면서 아 저히가 사진찍어드릴게여!!! 여기보세요 저기서세요!! 에이 뽀뽀하세여!!!난리도난리도... 프로오지라퍼들...ㅋㅋㅋ

3

# 8

(Translated) Our taste is similar and thankful The biggest advantage of traveling together is that you can share your favorite things. I've learned again through this year's trips.

(Original) 우리의 취향이 닮아서 감사해 함께하는 여행의 가장 큰 장점은 좋아하는 걸 같이 나눌 수 있다는 점이다. 올해의 여행들을 통해서 다시 한 번 배웠지

2

# 9

(Translated) It's a good match up to the food taste! A hamburger A hamburger hamburg!

(Original) 음식취향까지 찰떡궁합이쟈나! 햄버거 외길인생 너와 함께 걸어서 햄벅햄벅!

1

# 10

(Translated) 10 years to travel with friends is to find a good spot and take a photo until you are satisfied ... is to shoot only the lipstick on the corolla ... Fuh ... ha ... I do not see ... I had a lot of hard work. XD

(Original) 10년 친구와 함께 여행한다는 것은 서로 좋은 스팟을 찾아서 만족할 때까지 사진을 찍어주는 것... 은 무슨 강냉이에 묻은 립스틱만 확대해서 찍는 것...후...하... 이쁜척하는 꼴을 못보는 것... 찍느라 고생많았다..XD

1

# 11

(Translated) A cafe and restaurant called Gimnyeong Aura? We were going to go to the shop because we thought that it was an accessory shop and we went to eat ... and the view was pretty and there were many menus but there is not a small item to buy. Shoot the puppet deauthorization shot ..! I am a friend ... Even if I do not hold my hand for a while ... I am going to pose my hand and I am being shot at the moment I want to throw it.

(Original) 김녕오라이라는 카페겸식당? 우리는 소품샵인줄알고 밥먹고 갔는뎁... 뷰도 예쁘고 메뉴도 많았는데 구매할 수 있는 소품이 없어따ㅠ.ㅠ (키덜트의 눙물..) 그래도 구경하고 사진만찍고가고 된다구 해주셔서 요기다녀가면 다 찍는다는 인형탈 인증샷..! 친구야... 왠만하면 손은잡지말아도... 손잡는 포즈할려고해서 탈 집어던질려는 찰나에 찍힘ㅎㅎ

1

..

(Translated) Travel with me and you <3 (suddenly, emotional explosion)

(Original) 너랑 나랑 설레여행 <3 (갑자기 오글감성폭발)

8

..

(Translated) Ah ~ blue and blue

(Original) 아~ 파랑파랑해 🌊☁️🌊☁️

5

# 14

(Translated) Last day of traveling with friends! Why is the weather better when it's time to leave?

(Original) 친구와 함께 여행 한 마지막날! 왜 떠날 때가 되면 날씨는 더 좋아지는걸까요?😭

8

# 15

(Translated) I do not have many pictures that I took together, but most of them are ugly photos, so I was laughing at ourselves, and we were traveling together.

(Original) 둘이 서로 찍어주느라 같이 찍은 사진은 정작 많이 없는데 대부분이 못생긴 사진이라 우리끼리만 보고 웃고했더니 우리 둘이 같이 여행간지 다른 사람들이 몰랐다는 이야기...

3

..

(Translated) I wanted to go to the forest and I wanted to go there but I could not find it and I was going to do some unexpected trekking ... Panting, but I was taking a healthy smell and feeling helpless ... It looks like it's just a wedding photo shoot.

(Original) 사려니숲길🌲🌲🌲🌲🌲 둘 다 가고싶어했는데 잘 못찾아가서 뜻밖의 트래킹해따...헥헥 그래도 건강한 냄새 가득 맡으면서 헬복...🐿 히힣 제대로 찾아가서 인스타에서 많이 본 그런 감성사진 찍고싶었던 것 같은데 그냥 남들 웨딩촬영 구경하다가 쉬다가 나옴 !!

8

..

(Translated) Meet me after a farewell with a friend, and travel! But if the accompanying hobby is photography ...?! If your ability goes beyond your hobby ....?!?!?!

(Original) 친구과 작별 후 동행을 만나 여행시이작! 근데 그 동행의 취미가 사진이라면...?! 실력이 취미를 넘어선다면....?!?!?!

13

..

(Translated) Hanlim Park is not as good as I thought. I just walked across the road and went to the sea. I went to the beach and got a shot. .Ha ha ha

(Original) 한림공원이 생각보다별로라 길만 건너서 협재바다로... 가서 인생샷 겟쨔 - 🎊 그리고 우리는 칭구가 됨 어째서인지 동생인 동행이 나에게 잔소리를하고 누나인 내가 칠렐레팔렐레레레렐렐ㄹ 하며 놀았따..ㅋㅋㅋ

5